
TH-SS 405 EArt.-Nr.: 43.090.40 I.-Nr.: 110121D Originalbetriebsanleitung DekupiersägeGB Original operating instructions FretsawF Mode d’emploi d
D- 10 -5. Das Sägeblatt durch das Loch in der Platte installieren und die Blattspannung einstellen.6. Nach Beendigung der Innenschnitte das Sä-geb
EH 12/2012 (01)Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 100Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 100 18.12.12 13:1018.12.12 13:10
D- 11 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altge
D- 12 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-teaustausch entsprechend
D- 13 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den
D- 14 -Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außer
GB- 15 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear
GB- 16 - Important! When using the equipment, a few safety pre-cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete oper
GB- 17 -Please note that our equipment has not been de-signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if
GB- 18 -Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.• Only use appliances which are in perfect wor-king order.• Service and clean the appli
GB- 19 -5.3.2 Changing the blade (Fig. 1/3/7)• Turn the clamping screw (14) clockwise in order to take the tension off the blade (15).• Unscrew the l
- 2 -1a1b81101411112161532525 24 23 22 22 10713Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 2Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 2 18.12.12 13:1018.12.12 13:10
GB- 20 -7. Cleaning, maintenance and ordering of spare partsAlways pull out the mains power plug before star-ting any cleaning work.7.1 Cleaning• Kee
GB- 21 - For EU countries onlyNever place any electric power tools in your household refuse.To comply with European Directive 2002/96/EC concerning o
GB- 22 - Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace-ment of the equipment
GB- 23 - Warranty cer tifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In
F- 24 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraî
F- 25 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veui
F- 26 -3. Utilisation conforme à l’aff ectationLa scie de découpage sert à couper des blocs de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla-bles au bois
F- 27 -autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit jusqu’à retrouver sa température d’origine.Mode de fonctionnement S6 30 % : marche con-tinue
F- 28 -D: Joint platE: RondelleF: Ecrou hexagonalG: Ecrou de blocageH: Boulon à tête hexagonale 5.3 MontageAttention! Avant tous les travaux
F- 29 -Avertissement: Pour éviter des blessures dues à un démarrage involontaire: Avant d’enlever ou d’échanger la lame de scie, met-tez toujours l’in
- 3 -34 56 75209101913b4239111021a2ACBDEFGH6Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 3Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 3 18.12.12 13:1018.12.12 13:10
F- 30 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2002/9
F- 31 - Conditions de garantieLa société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘app
F- 32 - Bon de garantieChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne
I- 33 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare
I- 34 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete atte
I- 35 -L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.Tenete presente che i
I- 36 -Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!• Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-to.• Eseguite regolarmente la manut
I- 37 -5.3.2 Sostituzione della lama (fi g. 1/3/7)• Svitate la vite di serraggio (14) verso destra per sbloccare la lama (15).• Svitate la copertura si
I- 38 -7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-na dalla presa di corrente.
I- 39 - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di ap
- 4 -91018 13z1822Z228817765Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 4Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 4 18.12.12 13:1018.12.12 13:10
I- 40 - Disposizioni di garanziaLa ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione
I- 41 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavi
DK/N- 42 - Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hør
DK/N- 43 - Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materie
DK/N- 44 -vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. A
DK/N- 45 -Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!• Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.• Vedligehold og rengør maskinen med
DK/N- 46 -øverste svingarm ned.• Tag savklingen ud af den nederste savklingeholder (8).• Træk savklingen op og ud gennem bordindlægget (18).• Sæ
DK/N- 47 -at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. 7.2 LejerSmør alle lejer med jævne mellemrum med en maskinsmørelse af god kvali
DK/N- 48 - Kun for EU-landeSmid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk o
DK/N- 49 - GarantibestemmelseriSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen-hold til nedenstående
D- 5 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver
DK/N- 50 - GarantibevisKære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, b
S- 51 - Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skydd
S- 52 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igen
S- 53 -ansvar.Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig elle
S- 54 -Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!• Använd endast intakta maskiner.• Underhåll och rengör maskinen regelbundet.•
S- 55 -Varning: Montera alltid sågbladet så att tän-derna pekar i riktning mot sågbordet.Sågbladet kan monteras i slits (a) eller (b);Slits a: För såg
S- 56 -7.2 LagerSmörj alla lager regelbundet med högkvalitativt maskinfett, dock senast efter ca 25-30 driftstim-mar.7.3 KolborstarVid överdrivning gn
S- 57 - Endast för EU-länderKasta inte elverktyg i hushållssoporna.Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåll
S- 58 - GarantibestämmelserFirman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt ne
S- 59 - GarantibevisBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar
D- 6 - Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
HR/BIH- 60 - Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanjaNosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sl
HR/BIH- 61 - Pozor!Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo
HR/BIH- 62 -Smiju se koristiti samo listovi pile koji su prikladni za ovaj stroj. Zabranjena je uporaba ploča za re-zanje svih vrsta. Sastavni dio nam
HR/BIH- 63 -5. Prije puštanja u rad5.1 Općenito• Prije puštanja u rad moraju se montirati svi poklopci i sigurnosne naprave.• List pile mora se slobod
HR/BIH- 64 -6. Rukovanje6.1 Napomena:• Pila ne reže drvo samostalno. Korisnik omogućava rezanje vođenjem drva u pokretni list pile.• Zupci režu drvo s
HR/BIH- 65 - 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranjeUređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
HR/BIH- 66 - Samo za zemlje članice EUElektroalate nemojte bacati u kućno smeće!Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničk
HR/BIH- 67 - Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst-venom roku u skladu s n
HR/BIH- 68 - Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne f
RS- 69 - Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povredaNosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.N
D- 7 -3. Bestimmungsgemäße VerwendungDie Dekupiersäge dient zum Schneiden von kan-tigen Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. Rundmaterialien dürfen
RS- 70 - Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte
RS- 71 -Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo gar
RS- 72 -5. Pre puštanja u pogon5.1 Opšte• Pre puštanja u rad moraju se montirati svi po-klopci i sigurnosne naprave.• List testere mora se slobodno kr
RS- 73 -6. Rukovanje6.1 Napomena:• Testera ne reže drva samostalno. Korisnik omogućuje rezanje vođenjem drva u pokretni liste testere.• Zupci režu drv
RS- 74 -8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranjeUređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može pono
RS- 75 - Samo za zemlje EUNe bacajte elektro-alate u kućno smeće!Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima
RS- 76 - Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa n
RS- 77 - Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne fu
CZ- 78 -Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluzeNoste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochranné
CZ- 79 - Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečli
D- 8 -70% der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.Geräusch und VibrationDie Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-sprechend EN 61029 ermittelt. Betri
CZ- 80 -Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nep
CZ- 81 -• Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.• Nepřetěžujte přístroj. • V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-vat.• Přístroj vypněte, pokud
CZ- 82 -• Nový pilový list opět nasadit v opačném pořadí.Pozor: Vložte pilový list vždy tak, aby zuby ukazovaly ve směru stolu pily. Pilový list může
CZ- 83 - 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílůPřed všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.7.1 Čištění • Udržujte bezpečnostní za
CZ- 84 - Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a e
CZ- 85 - Záruční podmínkyFirma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného
CZ- 86 - Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefung
SK- 87 -Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhuPoužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
SK- 88 - Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným š
SK- 89 -Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-roje neboli svojim určením konštruované na profe-sionálne, remeselnícke ani priemyselné použit
D- 9 -5.3.1 Montage des Sägeblattschutzes und der Späneabblas-Vorrichtung (Abb. 4/5/6)• Haltebolzen (9) auf den Ausleger (19) auf-setzen.• Sägeblattsc
SK- 90 -Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini-mum!• Používajte len prístroje v bezchybnom stave.• Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroj
SK- 91 -5.3.2 Výmena pílového listu (obr. 1/3/7)• Aby sa pílový list (15) uvoľnil, otáčajte upína-ciu skrutku (14) smerom doprava.• Odskrutkujte ľavý
SK- 92 -7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielovPred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.7.1 Čistenie• Udržu
SK- 93 - Len pre krajiny EÚNeodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektron
SK- 94 - Záručné podmienkySpoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie
SK- 95 - Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu
Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 96 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains
- 97 -Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 97Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 97 18.12.12 13:1018.12.12 13:10
- 98 -Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 98Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 98 18.12.12 13:1018.12.12 13:10
- 99 -Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 99Anl_TH_SS_405_E_SPK1.indb 99 18.12.12 13:1018.12.12 13:10
Commenti su questo manuale